杉宫竹苑工作室

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2184|回复: 0

Lingobit Localizer Enterprise 5.5.4646

[复制链接]
发表于 2020-3-22 15:37:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

正式会员享受无限制浏览网站功能和高速网盘下载,赶快加入本站吧!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
Software name : Lingobit.Localizer
Version : 5.5.4646
Release Type : Enterprise Edition
Last Updated : Tuesday, April 22, 2008
Language: Multilingual
OS Support : Windows XP/2003/Vista/2008/7
Developer: Lingobit Technologies
Web-site : http://www.lingobit.com/
File Size: 35 MB

Lingobit Localizer 5.5 is a one-stop localization tool for MFC, .NET, Delphi and Java based applications, that simplifies localization, shortens time-to-market and saves money. It extracts localizable resources from your application and makes it easy to translate, check and preview translation. When translation is ready Localizer creates localized version of your application. No source code changing is required. Localization can be done in-house or delegated to another company. In the latter case, translation tasks are distributed via self-extracting localization kits with a project file (no source-code) and a 'lite' edition of Localizer for translators. When you release new version of your software, old translations are automatically merged with resources from the next version and you'll only need to translate new and changed content.

- C ++, Win32 and MFC localization
- .NET localization
- Borland Delphi & CBuilder localization
- Java localization
- XML
- Text-based files (* .ini, * .cpp, * .txt)

Lingobit Localizer simplifies communication and workflow throughout the entire localization process by offering users a unified interface and productivity tools, such as Automated QA, Validation Expert, Translation Memory, etc. Lingobit's project monitoring tools give a localization manager the ability to see what is going on at each stage of the localization process, which ensures accountability, gives clarity and control to efficiently manage localization across several steps.

Key features:
- Automatic Validation
- Exchange Wizard
- Translation Re-use
- Pseudo Translate
- Vesion Control
- Translation Memory
- and more ...

Features:
- Supports all popular platforms and formats (Win32 / MFC, .NET, Delphi, Java, XML, Source Files)
- Reuse of translations
- Automated quality control
- Exchange wizard that provides easy interaction between the localization manager, translators and testers
- Visual editors and functions for aligning elements in Win32 / MFC, Delphi and .NET
- Translation memory to avoid unnecessary work on repeated translation
- Pseudo-translation and Error Finder Wizard
- Command Interface strings
- Creating multilingual, translated or resource DLL files
- Using multiple languages ​​in one project
- Version control system that provides you with a convenient interface for viewing change history

Lingobit Localizer 5.5

.NET 3.0 Windows Presentation Foundation (WPF) Localization
Database Localization
.NET WinForms editor for 3-rd party components
Visual Preview for HTML, XML, text-based and picture files
XPath filtering for XML
Encoding settings for text-based formats
Lingobit Localizer 5.3

New software localization formats are added:
Web pages (html-files)
HTML Help (chm-files)
Delphi .NET
MFC/.NET mixed
Embedded XML and HTML for Win32 files
Folder-based localization
A lot of settings for customization
New resource types for .NET are supported
Command line improvements
.NET Compact Framework localization is improved
Custom dictionaries for SpellChecker
Lingobit Localizer 5.2

New Localization Speed: Works 2-6 times faster
Project file size is 3-5 times smaller: Now it is much easier to exchange with translators
Localization support for.NET Compact Framework and .NET Framework 64-bit is added
Several improvements for Windows CE based applications
Message Table localization is supported (RT_MESSAGETABLE)
Improvements to work with Secondary Language©, when localizing non-English applications.
Receive Updated Project: When you change master project, you can send file with updates to translators at any time.
New option to exclude element from localized file.
Localization of delayed signed strong named .NET assemblies is now supported.
Lingobit Localizer 5.1

New enhanced .NET parser, capable of extracting many properties, such as TreeView nodes and ListView items, which used to be inaccessible for localization in the earlier versions.
New .NET form editor utilizes a new mechanism to display .NET forms, making Lingobit Localizer the only product in the market to display them correctly. Localizer 5.1 is capable to show inherited forms, custom controls (Infragistics, DevExpress, etc), user controls, TreeControl, combobox, listbox, menu, toolbars, and strip controls.
New SpellChecker with spell as you type option plus more than 80 free dictionaries.
Dutch localization
Custom Pseudo Translate function
Exclusive Secondary Language feature is convenient for translators when an application must be localized into more than one language and the original language is not English. The Secondary language option shows the translation into an extra additional target language along with the translation in the source one. Let’s say, for example, there is an application, which is Italian. The task is to localize it into English and then Japanese. The Secondary language shows the translation into an English along with the translation in the original one (Italian). Even if “Japanese” translator doesn’t know Italian, he can still translate the application into Japanese looking at the English translation.
Windows CE application localization is supported
Lingobit Localizer 5.0

Greatly improved INI-files support
A lot of improvements in VCL software localization for C++ Builder and Delphi
Windows Vista support
Enhancements in Translation Memory, .NET localization, Delphi Localization, multilingual exe-files.







DOWNLOAD:



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|SgzyStudio

GMT+8, 2024-5-3 03:16 , Processed in 0.098075 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表